福耀科技大學(xué)參加高校人才網(wǎng)2025下半年在站/出站博士后與海外博士人才峰會,歡迎境內(nèi)在站/將出站/剛出站的博士后研究員、境內(nèi)與博士后經(jīng)歷相當(dāng)(或更高)的青年在職人才人才、境外(含港澳臺)地區(qū)的博士后研究員/在職學(xué)者、以及境外(含港澳臺)地區(qū)將畢業(yè)/剛畢業(yè)的優(yōu)秀青年博士報名參會(具體人才要求請進(jìn)入報名表了解),與福耀科技大學(xué)現(xiàn)場交流。
1. 參會場次
【北京出站博士后與海外博士人才峰會】-11月25日(周二)(地點(diǎn):北京·星級酒店)
【深圳·香港跨境人才峰會】-11月28日(周五)(地點(diǎn):深圳·星級酒店)
2. 報名通道:
有意向參會人才請務(wù)必提前填寫并提交意向報名信息:
點(diǎn)擊立即報名→http://bm.gaoxiaojob.com/vm/rFwN4Lu.aspx
席位有限!早報名早評估,提前鎖定參會名額。
本次活動不收取參會人才任何費(fèi)用。
報名后組織方將審核報名人才資料,并向符合條件的人才通過郵件形式發(fā)送正式邀請函,我們將按照出發(fā)區(qū)域,為正式受邀參會學(xué)者提供最高500元的路費(fèi)補(bǔ)貼支持,另享餐費(fèi)補(bǔ)貼,具體以邀請函為準(zhǔn)。
3. 入場方式
收到正式邀請函的項(xiàng)目候選人到場參會需出示邀請函及能證明個人身份的證明,如身份證/護(hù)照/學(xué)位證等。
福耀科技大學(xué)是由福耀集團(tuán)董事局主席曹德旺發(fā)起,河仁慈善基金會捐資、福州市人民政府公助、教育部批準(zhǔn)建設(shè)、福建省和國家重點(diǎn)支持的一所新型研究型大學(xué)。學(xué)校性質(zhì)為民辦公助、非營利、公益性全日制普通高校,辦學(xué)層次為本科和研究生教育。學(xué)校辦學(xué)定位為“高起點(diǎn)、小而精、研究型、國際化”,緊緊圍繞國家戰(zhàn)略和經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展需求,突出理工和科技,著重開展制造業(yè)科技創(chuàng)新研究,著力培養(yǎng)符合國家、社會和時代發(fā)展需要的拔尖創(chuàng)新人才。
Fuyao University of Science and Technology (FYUST) is a newly-established private university initiated by Mr. Cao Dewang, Chairman of Fuyao Group, and received an initial endowment from the Heren Charity Foundation. The university operates under a "small but excellent" model, aiming to become a world-class research-oriented university.
The university concentrates on fundamental research, emerging fields, and cutting-edge interdisciplinary technologies. It adheres to an integrated development approach combining education, technology, and talent cultivation.The university aims to nurture innovative leaders who possess strong social responsibility and moral integrity, professional ethics and expertise, humanistic qualities and scientific literacy, historical perspective and global vision , and Innovation spirit and critical thinking capabilities.
一、招聘崗位 Ⅰ.Available Positions
教學(xué)科研崗 Teaching and Research Track :
1.教授 Full Professor
達(dá)到國內(nèi)外高水平大學(xué)長聘教授相當(dāng)水平,在其研究領(lǐng)域獲得國際同行認(rèn)可的學(xué)術(shù)成就,具有相當(dāng)?shù)膰H知名度和影響力。年齡原則上不超過50周歲,特別優(yōu)秀者可適當(dāng)放寬。
Candidates should be equivalent to tenured professors at prestigious universities worldwide, under 50 years of age, with internationally recognized academic achievements and significant global influence in their research fields.
2.副教授 Associate Professor
達(dá)到國內(nèi)外高水平大學(xué)長聘副教授相當(dāng)水平,在學(xué)術(shù)方面取得過原創(chuàng)性和代表性成果,具有一定的國際知名度和影響力。年齡原則上不超過40周歲,特別優(yōu)秀者可適當(dāng)放寬。
Candidates should be equivalent to tenured associate professors at prestigious universities worldwide, under 40 years of age, with original and representative academic achievements and established international recognition.
3.助理教授 Assistant Professor
達(dá)到國內(nèi)外高水平大學(xué)助理教授相當(dāng)水平,為相關(guān)領(lǐng)域青年拔尖人才,具備獨(dú)立發(fā)展學(xué)術(shù)方向潛力,能勝任教學(xué)科研工作。年齡原則上不超過35周歲。
Candidates should be equivalent to assistant professors at prestigious universities worldwide, under 35 years of age, showing exceptional promise in their field with potential for independent academic development and capability in both teaching and research.
二、招聘專業(yè)方向 Ⅱ.Disciplines and Research Areas Requirements
學(xué)院 Schools | 專業(yè) Disciplines | 研究方向 Research Areas |
計算與人工智能學(xué)院 School of Computing and Artificial Intelligence | 計算機(jī)科學(xué)與技術(shù)、軟件工程、網(wǎng)絡(luò)空間安全、人工智能 Computer Science and Technology, Software Engineering, Cybersecurity, Artificial Intelligence | 基礎(chǔ)軟件及系統(tǒng)、物聯(lián)網(wǎng)與工業(yè)互聯(lián)、網(wǎng)絡(luò)空間安全、云計算與大數(shù)據(jù)、超級人工智能等 Fundamental Software andSystems, Internet of Things (IoT) and Industrial Interconnectivity, Cyberspace Security, Cloud Computing and Big Data, Artificial Super Intelligence |
智造與未來技術(shù)學(xué)院 School of Intelligent Manufacturing and Future Technologies | 機(jī)械工程、控制科學(xué)與工程、儀器科學(xué)與技術(shù) Mechanical Engineering, Control Science and Engineering, Instrument Science and Technology | 智能制造,智能產(chǎn)品設(shè)計,智能排產(chǎn)與調(diào)度,產(chǎn)品質(zhì)量檢測,高端裝備運(yùn)維,智能機(jī)器人,智能無人系統(tǒng)、集成電路等 Intelligent Manufacturing, Smart Product Design, Intelligent Production Planning and Scheduling, Product Quality Inspection, High-End Equipment Operation and Maintenance, Intelligent Robotics, Autonomous Systems, Integrated Circuit |
運(yùn)載與智慧交通學(xué)院 School of Vehicles and Intelligent Transportation | 車輛工程、交通運(yùn)輸 Automotive Engineering, Transportation | 人因振動工程、智能減振降噪、智能網(wǎng)聯(lián)汽車與自動駕駛、運(yùn)載裝備人工智能技術(shù)及應(yīng)用、海洋運(yùn)載裝備、新能源汽車輕量化設(shè)計與碰撞安全、孔隙材料的力學(xué)性能、立體交通、智能交通、智慧城市、交通行為安全等 Vibration and Noise Control, Human-induced Vibration Engineering, Intelligent Vibration and Noise Reduction, Connected and Autonomous Vehicles (CAV) and Autonomous Driving, AI Technology and Applications for Transport Equipment, Marine Transport Equipment, Lightweight Design and Crash Safety of New Energy Vehicles, Mechanical Properties of Porous Materials, Three-dimensional Transportation System, Intelligent Transportation Systems (ITS), Smart City, Transportation Behavior Safety |
新材料與新能源學(xué)院 School of Materials Science and Engineering | 材料科學(xué)與工程 Materials Science and Engineering | 新金屬材料、增材制造、功能材料、能源材料、非半導(dǎo)體硅基材料、無序材料、大數(shù)據(jù)/AI在材料中的應(yīng)用等 New Metallic Materials, Additive Manufacturing, Functional Materials, Energy Materials, Non-semiconductor Silicon-based Materials, Disordered Materials, Al/Big Data Applications in Materials Science |
生命與健康科學(xué)學(xué)院 School of Life and Health Sciences | 神經(jīng)科學(xué)/腦科學(xué)、發(fā)育生物學(xué)與遺傳學(xué)、生物技術(shù)、腦相關(guān)的交叉學(xué)科 Neuroscience / Brain Science, Developmental Biology and Genetics, Biotechnology, Interdisciplinary Fields Related to Brain Research | 腦發(fā)育與腦功能的解碼(腦、腦-體互作等)、腦疾病的診/治與干預(yù)、AI-生物科學(xué)與技術(shù)、健康大數(shù)據(jù)與先進(jìn)智能診療技術(shù)研發(fā)等 Deciphering Brain Function (Brain Mechanisms, Brain-peripheral organs Interactions, etc.); Diagnosis, Treatment and Intervention of Brain Disorders; Brain-Computer Interface, AI-Bioscience and Biotechnology; Health Big Data and Advanced Intelligent Diagnostics/Therapeutics Development. |
數(shù)字經(jīng)濟(jì)與管理學(xué)院 School of Digital Economy and Management | 數(shù)字經(jīng)濟(jì)、管理科學(xué)與工程 Digital Economy, Management Science and Engineering | 產(chǎn)業(yè)數(shù)字化、數(shù)字產(chǎn)業(yè)化、數(shù)據(jù)價值化、治理數(shù)字化、信息管理與數(shù)據(jù)科學(xué)、智慧園區(qū)與工程系統(tǒng)等 Industrial Digitalization, Digital Industrialization, Data Value Realization, Digital Governance, Information Management and Data Science, Smart Industrial Parks and Engineering Systems |
文理學(xué)院 School of Arts and Sciences | 數(shù)學(xué)(基礎(chǔ)數(shù)學(xué)、應(yīng)用數(shù)學(xué)、計算數(shù)學(xué)、概率論與數(shù)理統(tǒng)計)、英語(英語語言文學(xué))、物理、化學(xué)、生物 Mathematics, English Language and Literature, Physics, Chemistry, Biology | |
注:1.應(yīng)聘者須獲得博士學(xué)位。
2.應(yīng)聘者須具備全英文授課能力。
Notes: 1.Applicants must possess an doctoral degree.
2.Applicants must demonstrate full proficiency in delivering courses entirely in English.
三、薪酬待遇 Ⅳ.Remuneration and Benefits
1.提供有競爭力的薪酬和福利待遇,具體根據(jù)應(yīng)聘人員的實(shí)際情況一人一議。
2.提供校內(nèi)教師公寓、符合崗位要求的辦公條件和科研條件。
3.提供免費(fèi)游泳、健身等運(yùn)動設(shè)施。
4.幫助解決子女入園入學(xué)問題。
5.協(xié)助對接省市各類人才項(xiàng)目,積極爭取人才支持政策。
1. Offer competitive salary and benefits packages comparable to those of world-class universities.
2. Provide on-campus faculty housing along with position-appropriate office facilities and research resources.
3.Grant complimentary access to swimming, fitness, and other athletic facilities.
4.Assistance with children's education arrangements.
5.Facilitate connections with provincial/municipal talent programs and proactively pursue available talent support initiatives.
更多詳情,請點(diǎn)擊→高校人才網(wǎng)2025下半年在站/出站博士后與海外博士人才峰會