99热亚洲无码中文字幕的久久|91精品久久久久久久久久久久久久|免费在线观看黄色|日韩黄色a片熟女中文无码|日本熟女丰满无码|久久草不卡视频久久|韩国电影三级片在线观看|日本中文无码在线|成人基地无码丝袜色色|亚洲国产另类AV

年薪70萬元起!2025年優(yōu)青海外(新增批次)|北京量子院誠邀全球英才申報

共計1個崗位,招 若干查看此公告的職位列表
五險一金 年金 科研資金
查看此公告的職位列表
基本信息
公告詳情

為深入貫徹黨的二十大和中央人才工作會議精神,落實(shí)北京量子信息科學(xué)研究院(以下簡稱“量子院”)“人才強(qiáng)院”戰(zhàn)略,創(chuàng)新引才機(jī)制,匯聚頂尖人才,儲備國家戰(zhàn)略科技力量,為北京國際科技創(chuàng)新中心建設(shè)提供有力支撐,現(xiàn)誠邀全球英才依托北京量子院申報2025年優(yōu)青海外項(xiàng)目(新增批次)!

In order to further improve the talent funding system of the Science Foundation, give full play to the function of the Science Foundation in introducing and cultivating talents, and attract outstanding young talents from overseas to work in China, the National Natural Science Foundation of China (hereinafter referred to as NSFC) has established the Science Fund Program for Distinguished Young Scholars of the National Natural Science Foundation of China (Overseas) (hereinafter referred to as Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas)) since 2021.

Beijing Academy of Quantum Information Sciences (hereinafter referred to as BAQIS) sincerely invites global talents to apply for 2025 Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas, Supplementary Round)!

01量子院簡介/ BAQIS Introduction

量子院是由北京市政府牽頭,聯(lián)合北京多家頂級學(xué)術(shù)單位共同成立的新型研發(fā)機(jī)構(gòu)。量子院的宗旨是瞄準(zhǔn)世界量子物理與量子信息科技前沿和國家在量子信息技術(shù)等領(lǐng)域的戰(zhàn)略需求,創(chuàng)新體制機(jī)制,整合北京現(xiàn)有量子物態(tài)科學(xué)、量子計算、量子通信、量子材料與器件、量子精密測量等領(lǐng)域優(yōu)勢資源,建設(shè)量子信息科技綜合性實(shí)驗(yàn)和研發(fā)平臺,匯聚全球杰出科技人才及其創(chuàng)新團(tuán)隊,開展重大科技任務(wù)攻關(guān),在量子信息科學(xué)領(lǐng)域產(chǎn)出一批重大原始創(chuàng)新成果,努力打造成為協(xié)同攻堅、引領(lǐng)發(fā)展的國家戰(zhàn)略科技力量。量子院將結(jié)合北京“國際科技創(chuàng)新中心”的戰(zhàn)略定位,積極承接國家重大任務(wù),實(shí)現(xiàn)前瞻性基礎(chǔ)研究、引領(lǐng)性原創(chuàng)成果重大突破。引進(jìn)、培養(yǎng)和集聚一批量子信息科學(xué)領(lǐng)域高水平人才,在量子物態(tài)科學(xué)、量子通信、量子計算、量子材料與器件、量子精密測量等方面開展科技攻關(guān),打造世界一流研發(fā)機(jī)構(gòu)。

BAQIS is an innovative research institution, sponsored by Beijing municipal government, and founded with partnership of leading research institutions such as Chinese Academy of Sciences, Peking University, Tsinghua University, etc. BAQIS focuses on the fundamental and frontier issues of quantum physics and quantum information science and technology. It has integrated great resources from its partnering institutions in terms of talents and facilities. It has developed advanced synergetic R&D and measurement platforms to be shared across the world, with an attempt to attract top-notch global talents to forge a world leading research force for the research of quantum information science and technology. The research areas of BAQIS include Quantum State of Matter, Quantum Computation and Quantum Communication, Quantum Materials and Devices, and Quantum Precision Measurement, etc.

02國家自然科學(xué)基金優(yōu)秀青年科學(xué)基金項(xiàng)目(海外)/ Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas)

1項(xiàng)目介紹 /Program Positioning

2021年起,國家自然科學(xué)基金委員會設(shè)立國家自然科學(xué)基金優(yōu)秀青年科學(xué)基金項(xiàng)目(海外)。旨在吸引和鼓勵在自然科學(xué)、工程技術(shù)等方面已取得較好成績的海外優(yōu)秀青年學(xué)者(含非華裔外籍人才)回國(來華)工作,自主選擇研究方向開展創(chuàng)新性研究,促進(jìn)青年科學(xué)技術(shù)人才的快速成長,培養(yǎng)一批有望進(jìn)入世界科技前沿的優(yōu)秀學(xué)術(shù)骨干,為科技強(qiáng)國建設(shè)貢獻(xiàn)力量。

The Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas) aims to attract and encourage outstanding young scholars from overseas (including non-Chinese foreign talents) who have made achievements in natural science, engineering and technology to return to China and carry out innovative research in their own choice of research direction, promote the rapid growth of young scientific and technological talents, cultivate a number of outstanding academic backbones who are expected to reach the frontier of science and technology in the world, and contribute to building national strength in science and technology.

2申請條件 /Applicant Requirements

1.遵守中華人民共和國法律法規(guī),具有良好的科學(xué)道德,自覺踐行新時代科學(xué)家精神;

2.出生日期在198511(含)以后;

3.具有博士學(xué)位;

4.研究方向?yàn)榱孔有畔⒖茖W(xué)(量子計算、量子通信、量子精密測量等);

5.在取得博士學(xué)位后至2025915前,一般應(yīng)在海外知名高校、科研機(jī)構(gòu)、企業(yè)研發(fā)機(jī)構(gòu)等獲得正式教學(xué)或者科研職位,且具有連續(xù)36個月以上工作經(jīng)歷;在海外取得博士學(xué)位且業(yè)績特別突出的,可適當(dāng)放寬工作年限要求(不適用于通過中外聯(lián)合培養(yǎng)方式取得海外博士學(xué)位的情況);

在海外工作期間,同時擁有境內(nèi)帶薪酬職位的申請人,其境內(nèi)帶薪酬職位的工作年限不計入海外工作年限。

6.取得同行專家認(rèn)可的科研或技術(shù)等成果,且具有成為該領(lǐng)域?qū)W術(shù)帶頭人或杰出人才的發(fā)展?jié)摿Γ?/span>

7.申請人尚未全職回國(來華)工作,或者202411以后回國(來華)工作。獲資助通知后須辭去海外工作并全職回國(來華)工作不少于3年。

Applicants should meet the following requirements:

(1) Abide by the laws and regulations of the People’s Republic of China, have good scientific ethics, and consciously practice the spirit of scientists in the new era;

(2) Have a date of birth after January 1, 1985;

(3) Have a doctorate degree;

(4) The research direction is mainly in quantum information science (quantum computation; quantum communication; quantum precision measurement), etc.;

(5) Before September 15,2025, the applicant should have obtained a formal teaching or research position in a prestigious overseas university, scientific research institution, or corporate research and development institution, and have more than 36 months of continuous work experience; for those who have obtained a doctorate degree overseas and have particularly outstanding performance, the limitation of work experience may be appropriately relaxed (not applicable to those who obtained doctorate degree through joint-supervision program);

(6) The applicant shall have obtained the achievement of scientific research or technology and other achievements recognized by peer experts, and have the development potential of becoming an academic leader or outstanding talent in related field;

(7) The applicant has not yet returned to work in China on a full-time basis, or returned (came) to work in China after January 1,2024. The applicant must resign from the overseas work or have no work overseas after being notified of the grant of funding and return (come) to work in China full-time for at least 3 years.

限項(xiàng)要求:執(zhí)行中央有關(guān)部門關(guān)于國家科技人才計劃統(tǒng)籌銜接的要求。同層次國家科技人才計劃支持期內(nèi)只能承擔(dān)一項(xiàng),不能逆層次申請。

對于已申請2025年度上半年優(yōu)秀青年科學(xué)基金項(xiàng)目(海外)的申請人,因時間結(jié)點(diǎn)原因?qū)е虏环袭?dāng)時申請條件、但符合新增批次申請條件的,可申請新增批次項(xiàng)目;其他申請人不得在新增批次重復(fù)提交申請。

已申請2025年度其它同層次國家科技人才計劃的,不得在新增批次申請優(yōu)秀青年科學(xué)基金項(xiàng)目(海外)。

Requirements for limited programs:

The Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas) implements the requirements of limited programs of the Science Fund Program for Distinguished Young Scholars in the National Natural Science Fund Guide. Those who applied for or are undertaking the Science Fund Program for Distinguished Young Scholars in the current year are not allowed to apply for Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas, Supplementary Round).

03相關(guān)待遇 /Supporting Policies

1薪酬福利待遇 /Compensation and Benefits

1.量子院提供有競爭力的薪酬,稅前年薪70萬元起,特別優(yōu)秀者一事一議;

2.量子院繳納社保、公積金15萬元/年起;

3.科研績效獎勵;

4.企業(yè)年金;

5.實(shí)行薪酬動態(tài)增長機(jī)制、提供崗位晉級機(jī)會;

6.本人及配偶、未成年子女補(bǔ)充商業(yè)保險。

(1) BAQIS provides competitive salary, annual pre-tax salary starts from 700,000 RMB. For those who have outstanding academic achievements, salary can be negotiated on a case by case basis;

(2) BAQIS provides social insurance and housing fund starting from 150,000 RMB per year;

(3) Research performance bonus;

(4) Supplementary pension fund;

(5) BAQIS provides opportunity for promotion and salary growth;

(6) Commercial insurance for the employee and their spouse and dependent children.

2科研資源配置 /  Research resources

1.國家資助:100-300萬元,資助期限3;

2.量子院配套提供持續(xù)穩(wěn)定的科研經(jīng)費(fèi)(理論類,科研經(jīng)費(fèi)300萬元起。實(shí)驗(yàn)類,科研經(jīng)費(fèi)1000萬元起);

3.提供良好的辦公用房、科研平臺、實(shí)驗(yàn)室空間與科研支撐服務(wù),以及博士后招收指標(biāo)。

(1) National Funding: 1 million-3 million RMB. Funding period: 3years;

(2) BAQIS provides matching sustainable and stable research funds. For theoretical physicists, research funds start from 3 million RMB. For experimental physicists, research funds start from 10 million RMB;

(3) BAQIS provides offices and laboratories in good-conditions. BAQIS provides postdoc recruitment quota.

3在京生活保障 / Other Benefits

1.提供生活補(bǔ)助(含國家配套);

2.支持申請北京市人才公寓(精裝);

3.協(xié)助辦理海外英才本人北京戶口;

4.協(xié)調(diào)解決子女入學(xué);

5.海外入職補(bǔ)貼(機(jī)票報銷)。

(1) Subsistence allowance (including national support);

(2) Help to apply for government sponsored apartment (with decoration);

(3) Help to apply for Beijing Hukou;

(4) Help with dependent children’s K-12 education;

(5) Reimbursement for international flight ticket.

04聯(lián)系方式 /Contact

? 聯(lián)系人1 Contact person A

科研發(fā)展部 韓老師

辦公電話:010-83057583

郵箱:hanqz@baqis.ac.cn

Dr. HAN, BAQIS Research Development Department

Office Phone+86-10-83057583

Email Address: hanqz@baqis.ac.cn

? 聯(lián)系人2 Contact person B

人力資源部 王老師

辦公電話:010-83057523

郵箱:wangjingyi@baqis.ac.cn

Ms. WANG, BAQIS Human Resources Department

Office Phone: +86-10-83057523

Email Address: wangjingyi@baqis.ac.cn

(來電時請說明是在高校人才網(wǎng)看到的信息)

北京量子院應(yīng)聘系統(tǒng)鏈接

http://oa.baqis.ac.cn/weavernorth/lzy/jsp/Recruitweb.jsp?job=3

BAQIS Candidate Information Collection Form (English version)

http://oa.baqis.ac.cn/weavernorth/lzy/jsp/Recruitweb.jsp?job=5

欲了解北京量子院更多信息,請訪問官網(wǎng)

http://www.baqis.ac.cn/

For more information, please visit BAQIS official website

http://en.baqis.ac.cn/

公告熱度
解鎖詳細(xì)分析
該公告在同類公告中的熱度為 ***,目前已有 *** 對其非常感興趣
歡迎掃描下方二維碼關(guān)注高校人才網(wǎng)官方微信(碩博QQ交流群:928126168 ,進(jìn)微信群請點(diǎn)擊添加官方客服號
重要風(fēng)險提示:如招聘單位在招聘過程中向求職者提出收取押金、保證金、體檢費(fèi)、材料費(fèi)、成本費(fèi),或指定醫(yī)院體檢等,求職者有權(quán)要求招聘單位出具物價部門批準(zhǔn)的收費(fèi)許可證明材料,若無法提供相關(guān)證明,請求職者提高警惕,有可能屬于詐騙或違規(guī)行為。
高校人才網(wǎng)
百萬碩博人的擇業(yè)平臺
高校直招
5000+單位官方入駐
簡歷直投
30W+職位一鍵投遞
{{applyDialogData.systemTips}}
{{applyDialogData.resumeTips}}
+ 上傳
+ 上傳文件
立即續(xù)費(fèi)
{{successContentUp}}
{{successContentDown}}
我知道了
{{ title }}
{{tips1}}
{{tips2}}
{{ title }}
{{tips1}}
{{tips2}}
{{ title }}
{{tips1}}
{{tips2}}
{{ title }}
職位投遞成功!
微信掃碼關(guān)注【高才-高校人才網(wǎng)服務(wù)號】

求職效率翻倍

實(shí)時接收投遞反饋
精彩活動搶先知曉
為你推薦
TOP